The Hebrew word אֲבַדֹּה (avadóh) is not a common or widely recognized form as an independent word in biblical or modern Hebrew. However, we can analyze it grammatically, as it appears to be a conjugated form of the verb אָבַד (to lose, to perish).
Same as H9, misspelled as H11; perish: destruction.
Possible analysis: אֲבַדֹּה appears to be a cohortative form (a verb form expressing desire, intention, or command) of the verb אָבַד in binyan Qal (simple form).
Cohortative 1st person singular: אָבַדָּה or אֲבַדָּה ≈ “Let me perish!”, “Let me die,” or “I will be lost!”
The suffix -ה in Hebrew verbs can denote this intentional or emphatic form.
Related biblical example: Although the exact form אֲבַדֹּה does not appear frequently, a very close form does:
Esther 4:16 – "וּכַאֲשֶׁר אָבַדְתִּי אָבָדְתִּי" – “And if I am to perish, I will perish.”
There are also other similar cohortative forms, such as:
יָבוֹא נָא – “please let him come!”
In short: אֲבַדֹּה is probably a cohortative form of the verb אָבַד.
Approximate meaning: “let me perish!” or “let me die/be lost,” expressing desire or resignation. |